Un ami prof d’espagnol m’a transmis un diaporama avec les images antithétiques que vous allez voir. C’était intitulé  » Cuando todos seamos alemanes « , ce qui signifie je crois  » Lorsque nous serons tous allemands « , et semblait vouloir exprimer des sentiments modérément favorables au peuple que beaucoup d’Européens voient comme l’incarnation de la maniaquerie de l’Ordre et de la Discipline ainsi que, corrélativement, des sentiments modérément défavorables au peuple qui a inventé Cervantès, Calderón, Vélasquez, Goya, Manuel de Falla, Picasso, Ramón Gómez de la Serna, Miró, Dalí, Buñuel, Tàpies ou Almodovar.

La répartition du sens de la liberté entre les peuples n’est heureusement pas si simple : Mozart, Jean Paul, Achim d’Arnim, Hoffmann, Schubert, Nietzsche, Morgenstern, Stefan Zweig, Ernst, Schwitters,  Fritz Lang, par exemple, dont les oeuvres sont de très bons remèdes contre le laxatif métaphysique Heidegger, étaient aussi allemands.

Il m’a semblé qu’il serait plus intéressant de remettre en liberté ces illustrations trop clairement antithétiques. Une fois rendues à l’absolu, elles sont de bons points de départ de rêverie philosopheuse :  comment nommer déjà ce qu’elles sont censées illustrer ? Le Hasard et l’Ordre ? Mais nous savons bien que les distributions aléatoires obéissent à un ordre probabiliste, et la répartition des aiguilles sur une branche de sapin ou celle des éléments qui forment les caractères de l’écriture chinoise n’ont rien d’aléatoire. La Vie et la Raison ? Mais la moindre observation nous montre que la vie est rationnelle, obéit à des raisons que seule ignore une raison étroitement comptable et militaire (et il n’est pas nécessaire pour comprendre cela d’avoir lu Hegel, au contraire). La Liberté et la Discipline ? Mais l’École n’aurait pas de sens si la discipline ne permettait pas d’accéder à une liberté supérieure … (ce genre d’affirmation prenant un sens assez différent quand il est le fait de Raymond Queneau justifiant la littérature sous contraintes ou quand il est inscrit en lettres capitales et en allemand à l’entrée d’un camp de concentration : « ARBEIT MACHT FREI « ). Vous avez d’autres suggestions ?

Mais quand même,

E, malgré tout son A latent,

comparé à A, même si l’on n’oublie pas son E latent,

est nettement plus sympathique.

 

lettres en bouillon plus appètent mais moins sont lisibles

Chinois pour nuls même pas p’ti nèg’

après l’arbre c’est plus l’arbre

la salade de fruits avec et sans salade

L’enfance et après

vacances civiles et vacances militaires

même les cimetières ne sont pas si bien rangés

Poème du Ciel et poésie « concrète »

 est
Email à cet auteur | Tous les Articles par 

Une Réponse »

  1. Rigolo, même si je te l’accorde simpliste.

    En fait il n’y a a pas plus bordélique qu’un allemand en Espagne. Enfin quasiment nu grace au soleil (cela joue beaucoup), le teuton (et n’oublions pas son collègue anglais) loin de sa terre natale et de ses contraintes sociales (ach le pouvoir de l’edukation !) peut enfin se lâcher totalement (c’est à dire du lundi au dimanche et pas que dans une brasserie, à la fête de la bière ou sur un terrain de foot), il va enfin pouvoir boire plus que de raison (à 7 euros en moyenne la bouteille d’alcool titrant à 40 degrés minimum, il ne va pas se gêner) et bouffer tout autant (un repas complet entrée + plat principal + dessert + 1 litre de rouge revenant aussi à 7 euros) en parlant haut et fort, car il croit qu’en Espagne c’est la norme du fait du bordel apparent ambiant.

    Il y a quelques années deux journalistes espagnols avaient fait une petite expérience amusante à Berlin en se comportant comme des allemands en Espagne. Ils avaient fini au poste de police en moins de temps qu’il faut pour le dire. Et avaient ensuite interviewé des allemands interloqués par ce manque de savoir vivre.

    Bon faut pas faire de généralités sur les races. Après tout, il n’y avait pas plus épris de l’ordre que le général Franco, un espagnol pur jus qui avait je crois un copain moustachu en Germanie et un autre chauve en Italie, eux aussi amoureux de la propreté et des marches militaires ;0)

    je passe donc à une autre réalisation espagnole: j’ai nommé la machine à copier les jambons

    https://www.youtube.com/watch?v=-l_eT9_gBOQ

    Plus intéressante pour la réflexion sur la notion de liberté et d’ordre ;0)

    Amitiés

    Alban